Умберто Эко

Откуда эти слова? НЕ могу найти

Часто мы сталкиваемся со словами, которые никак не удается найти в словаре. Возможно, вы услышали их в разговоре или в кино, но не знаете, что они означают и откуда взялись.

Выражение "не в бровь, а в глаз"

Это выражение используется для обозначения точной идеи или описания, которые оставляют никаких сомнений. Например, "Она описала ситуацию не в бровь, а в глаз".

Слово "блевотина"

Блевотина - это грубое слово, которое означает то, что выкашливается из желудка, то есть рвоту. Оно использовалось в средневековых медицинских текстах для описания состояния человека после тяжелой болезни.

Слово "заколебалово"

Заколебалово - это коллективное имя существительного "заколебалово", которое означает усталость от однообразия, долгого ожидания, невыразительной речи и т.д. Например, "Я так устал от этого заколебалова".

Выражение "как голова кирпичом"

Это выражение используется для описания состояния, когда у человека болит голова или он чувствует тупую боль в голове. Например, "На сегодняшний день мне нужно отдохнуть, потому что голова у меня как кирпич".

Слово "первокосок"

Первокосок - это слово, которое используется для обозначения первой стрижки волос на голове ребенка. В русском языке, это слово встречается редко, но оно все же используется иногда.

Понимание и использование таких выражений и слов может быть полезным в различных ситуациях. Также навык расширения своего словарного запаса может помочь вам лучше понимать мир и охватывать более широкий круг разговоров.