Умберто Эко

30 лет назад Умберто Эко впервые был издан на русском языке

Введение

В 1991 году в России зашел перевод книги "Имя розы" и это было действительно долгожданным событием для всех поклонников Умберто Эко. Автор издавна был популярен в мире, но в России его произведения до того времени не переводились.

Кто такой Умберто Эко?

Умберто Эко – это знаменитый итальянский писатель, философ, литературовед, исследователь культуры и семиотики, преподаватель университета. Его творчество знакомо и любимо многими читателями по всему миру. Умберто Эко – это, прежде всего, классик мировой литературы.

Первое издание на русском языке

В 1991 году вышло первое издание книги "Имя розы" на русском языке. Переводчиками выступили два известных ученых из Санкт-Петербурга – Л. Ю. Дубовик и И. Б. Западов. Это был долгожданный подарок для многих русских читателей, которые не знали итальянского языка и не могли наслаждаться прекрасными произведениями Умберто Эко.

Вывод

Вывод очевиден – выпуск первой книги Умберто Эко на русском языке стал знаковым событием в литературной жизни России. Она стала доступнее для широкого круга читателей и заслуженно завоевала внимание поклонников его творчества и российской литературной критики. Если вы еще не прочитали его произведения, то обязательно почитайте – вы не пожалеете!